KUBO SRL Comunicación & Informática

Comunicación & Informática

Viernes, 29 de marzo de 2024

kubobol / Entrevistas

Desde Bolivia hasta Suiza El triunfo más allá de las fronteras

KUBO SRL. | deskubre |

 

 


Con la idea de un norte más promisorio en la Vieja Europa, es que Víctor Hugo Burgos Pereira en la última década del pasado siglo decide enraizar vida y destino en Suiza, primero como músico itinerante, después como corresponsal de Prensa en Europa para Bolivia en radio y televisión y, desde hace ocho años, al mando del primer complejo periodístico latino en Suiza: Latinasuiza GmbH que edita la publicación magazine Revista Latinasuiza, el periódico el Loro de Oro y, Guia latina y en el espectro de Internet radiolatinasuiza.ch.
Como cronista investigador, muy ducho en la comunicación alternativa, sus años primigenios los realiza en las estaciones televisivas de su ciudad natal, Cochabamba, Bolivia; verde cogollo de la nacionalidad boliviana que, insufla al ímpetu del novel periodista, la razón de la información con la agilidad que lo caracterizan hasta ahora con un único norte: la VERDAD.
La universidad de la vida sobresale más que el título que le otorgaron en la Casa Superior y, como todo periodista que se pre¬cia, aprovecha en el reporterismo, grabador en mano, al más bello de los géneros de la prensa escrita, todo, aderezado de esa máscula voz que en las ondas de la radio y la frecuencia de la televisión, quedaron grabados por siempre en los anales del periodismo cochabambino.
Su escuela estuvo en la calle; pero su maestro fue Don José Cruz Aufrere, el único boliviano miembro de Real Academia de la Lengua Española de la matriz España que, entre otras cosas, tiene variados y diversos diccionarios de enseñanza de la lengua de Don Miguel de Cervantes.
Exaltado, codiciado, protegido, venerado, estimado, querido, así es Víctor Hugo, que ya llegó a las cuatro décadas de exis¬tencia y, es un vencedor contra esa lucha de intereses para beneficiar a ese sinnúmero de nacionalidades que son los inmigrantes que viven en Suiza.
Ha sentado bases y precedentes en el periodismo latino que se hace en Suiza, primero batallando contra esa barrera infranqueable que es el idioma y, después, Apoyado en el slogan de la VERDAD que guía en sus publicaciones, ha recorrido el Viejo Mundo por sus cuatro puntos cardinales. Ha hecho coberturas especiales, especialmente deportivas desde la sede de la FIFA en Zürich. De los campeonatos mundiales de fútbol desde el Mundial de Estados Unidos, Copa Europa 2008 y, entrevistas con las estrellas del fútbol mundial, desde Maradona hasta Ronaldo.
Ha sido un inveterado defensor de la legalidad, aunque algunas veces le han pasado la multa por unos kilómetros de exceso. Ha unido, por medio de sus publicaciones, a las comunidades latinas de toda Suiza y, lo que es de caballeros reconocer, ha dado de su peculio la ayuda al inmigrante necesitado. Veinticinco años de periodista de muy buena cuna, que ha recorrido el mundo al lado de presidentes, escritores y, la censura de las dictaduras, que siempre ha vivido sólo de su oficio, me dan la autori¬dad moral para pintar este breve perfil de ese muchacho ágil, velludo y transparente que mezclaba el deporte con su oficio, allá en la Llajta boliviana.

--¿Algo que te inspiró a elegir este oficio de periodista?.
--Fue algo difícil de describir. Talvez un concubinato entre la radio, el micrófono, los relatos, la noticia, en fin, un amor completo y efímero con la radio y la comunicación que nace en radio Urkupiña, allá mi tierra Quillacollo.
--Orianna Fallaci alimentaba sus crónicas sólo con el tratamiento de la verdad pero en forma directa, fuerte, contundente ¿Podemos inscribir tu estilo a esa influencia?.
--Creo que si, la verdad ante todo es muy importante, no solo en el periodismo sino en todos los aspectos de la vida. La verdad es la mejor que debe utilizar todo buen periodista.
--¿Cuál el objetivo de llevar adelante un proyecto como es latina-suiza en un mundo tan áspero, racista y con una muralla tan fuerte como es el idioma?.
--Veía con mucha pena la falta de un medio netamente latino y de calidad. Para mi, siempre fue muy importante hacer las cosas bien, es con esa línea que decidí hacer una revista latina y editada en Suiza, para que se convierta en el vehículo oficial de los latinos y, además, sea motivo de orgullo el decir, nosotros los latinos, también hacemos cosas de calidad.
 
--Muchos creen que vivir en Suiza, es estar en la antesala del edén... pero hemos visto que hay muchos problemas, especialmente económicos, ¿cómo mantienes tus publicaciones?.
--Ese es un aspecto muy importante, todos creen que por vivir en Suiza uno tiene todo el dinero del mundo o es millonario, pero la realidad que vivimos los latinos es muy diferente. Muchos viven el día a día y llegan con los bolsillos vacíos a fin de mes. Latinasuiza se mantiene gracias al apoyo de empresas ligadas a la actividad comercial de los latinoamericanos en Suiza, sin las mismas sería imposible mantener las publicaciones. Tenemos los buenos clientes y también los malos, que en honor a la verdad, existen muchos y latinos especialmente que no cumplen con sus compromisos y se olvidan de que en las páginas de nuestras publicaciones se hicieron conocer comercialmente; a la hora de la verdad, se hacen a los locos, como en nuestras tierras. Así no se puede salir adelante en un país como Suiza, donde si no cumples con tus obligaciones económicas, tienes la presión de las casas de cobro.
 
--Gabriel García Márquez decía que el periodismo es el mejor oficio del mundo, ¿aceptas ese lirismo?, o se podría tener otro oficio sin los gajes que da el periodismo, como los atentados, las amenazas, los anónimos...
--Creo que es una verdad maravillosa la que dice el gran escritor colombiano, este es un oficio hermoso que con sus riegos y todos las cosas que tiene en contra, para uno que lleva en la sangre esta tarea, ello no es ningún impedimento. En el periodismo tienes un horario para empezar el trabajo, pero no para culminar la tarea.

--Debe ser difícil reflejar los sentimientos de las diversas nacionalidades en espacios reducidos, ¿quiénes son los que mejor entienden tu tarea periodística?.
--Es difícil complacer a todos por igual, ya que el latino es también exigente. Trato de llegar a todos, aunque ello sea un poco difícil. Tenemos gran aceptación entre el público caribeño y centroamericano, los países andinos también tienen amplia cobertura, es así que unimos o, tratamos de unir a todos los latinos a través de nuestras páginas.

--Como profesional de la comunicación, te auto analizas y ves si sigues igual que hace tres años o esto cambiará...
--Esperemos que la situación económica que vive Suiza especialmente, mejore de verdad. Creo que las cosas mejoraran y es mi deseo salir adelante y superarme constantemente.

--La recesión, la crisis mundial que influyen directamente y de manera proporcional a toda actividad, está dando de baja a la competencia...
--Los tiempos que estamos viviendo después del 11 de septiembre del 2001, son muy difíciles. Las guerras, los cambios climáticos, la recesión en el mundo entero, hacen que nuestro planeta, atraviese problemas de verdad. Vi nacer varios medios periodísticos latinos en estos ocho años que luego fueron cerrando;

--Por lo que debíamos comenzar, ¿cómo hilvanas tu oficio de periodista y músico en la sociedad helvética, idioma diferente, gente extraña, mundo común?
-- Llegué hace 19 años a Suecia en busca de mejores rumbos o para ser más sincero, auto-exiliado por una decepción amorosa.
Como periodista, no tenia la más mínima oportunidad de hacer algo en Estocolmo. Deambulaba por las calles de esa ciudad en busca de trabajo y como no lo encontraba, recogía latas de Coca Cola para al final del día, cambiarlas por dinero y así comprarme una hamburguesa completa en un día.
Allí encontré a mis amigos de barrio, los muchachos del grupo Munay de Quillacollo y con ellos comencé a trabajar en la música. En el grupo era el chofer, bombero y pasaba el sombrero en las actuaciones callejeras en los varios países a los que nos trasladábamos para mostrar el folclor boliviano.
Es haciendo música precisamente que conocía a mi esposa María Jesús Romero en la ciudad de Interlaken, quien me dio 3 bellos hijos Gabriela, Mariela y Víctor José que junto a mi madre, son mi razón de vivir. La música me dio muchas satisfacciones, el poder grabar 3 Cds con Julio Lavayen (ex integrante de Los Kjarkas) quien entre otras fue mi maestro musical, también la música me costeaba los gastos de teléfono y correo para poder enviar mis despachos a Televisión Boliviana y Radio Panamericana en forma semanal y de ahí se abrieron nuevos horizontes como el ingresar a FIFA Hause, el periódico Chévere y otros más.





KUBO SRL Comunicación & Informática

Desde Bolivia hasta Suiza El triunfo más allá de las fronteras

KUBO SRL. | deskubre |

Con la idea de un norte más promisorio en la Vieja Europa, es que Víctor Hugo Burgos Pereira en la última década del pasado siglo decide enraizar vida y destino en Suiza

KUBO SRL en Facebook

KUBO SRL Comunicación & Informática